叉叉电子书 > 科幻电子书 > 林中迷雾 >

第32章

林中迷雾-第32章

小说: 林中迷雾 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



侄晃

  缪斯几步眺到我前面:“科普,你得冷静下来。”

  “缪斯,我忘了,你是我的调査宫还是心理医生啊?”

  她举起双手,做出投降的姿势,让我走过去了。我在自己座位上坐下,等着法官。

  鲍勃究竟是怎样想的啊?

  有时,法院就是标明吼叫和暴怒毫无意义的地方。这次审讯就是如此。弗莱尔和莫特知道他们遇到了大麻烦。他们想拒绝接受那张色情影碟,因为我们没有早些提交。他们想得到无效审判的结果。他们采取行动,进行了一些调查,发现了一些事情,提交了一些资料。他们的实习员工和律师助手们一定忙了一个通宵。

  皮尔斯法官听着。浓密的睫毛低垂着。他用一只手支着下巴,看上去非常,嗯,非常公正。他没发表评论。他使用了“请慎重考虑”这样的术语。我并不担心。他们什么也没有。但一个想法慢慢开始出现,啃噬着我的大脑。他们已经向我发起进攻了,猛烈的进攻。

  他们可能对法官做出同样的事吗?

  我看着他的脸。什么也看不出来。我盯着他的眼睛,想看看有没有什么标明他在睡觉的迹象。什么也看不出来。但这不能说明任何问题。

  我们下午三点结束。我回到办公室,査看了留言。没有格蕾塔的消息。我又给她打电话。仍然没人接。我也打鲍勃的手机。同样没人接。

  我留了言。

  我看着那两张照片一上了年纪的吉尔·佩雷斯和死了的马诺洛·圣地亚哥。然后,我给露西打电话。铃声一响,她便接起电话。

  “嘿!”露西说,声音和昨晚不一样,轻快活泼。我又被感染了。

  “嘿。”一阵几乎称得上愉快的奇怪停顿。

  “我拿到佩雷斯夫妇的地址了,”我说,“我想再去见见他们。”

  “什么时候去?”

  “现在,他们住得离你不远。我可以顺路去接你。”

  “我做好准备等着你。”

  23

  露西看上去漂亮极了。

  她穿着一件非常贴身的绿色套头衫,恰到好处地勾勒出她的线条。她把头发梳成马尾辫扎在脑后,一缕散发被她拂向耳后。她今晚把眼镜戴上了。他喜欢她的样子。

  她一坐进汽车,就去翻我的CD碟。“数乌鸦乐队,”她说,“‘八月和以后的一切’。”

  “你喜欢?”

  “过去二十年最棒的成名作。”

  我点点头。

  她把碟子放进机。车里响起“在这里”。我们听着音乐往前开。亚当·德特滋在歌中唱道:一个女人说,你应该尝试一下,她的围墙就会坍塌。我悄悄幣了露西一眼。她的眼睛是湿的。

  “你没事吧?”

  “你还有什么别的碟?”

  “你想听什么?”

  “热辣性感的。”

  “米特·洛夫。”我把那个CD盒拿出来,“‘来自地狱的蝙蝠?’”

  “天哪他说,”你还记得?“

  “我出门时几乎都带在车上。”

  “上帝啊,你一直就是不可救药的浪漫派。”她说。

  “‘仪表板灯边的天堂’如何?”

  “好,但跳到‘她让他保证会永远爱她,直到她放弃为止’那个部分。”

  “放弃为止,”我重复道,“我喜欢这种说法。”

  她把脸转过来向着我:“你会用什么话来形容我?”

  “可能是我的专利诱奸者。”

  “什么意思?”

  我故意拖长声音说:“求求你,走吧,求求你了。”

  她大笑起来。

  “嘿,那件事影响你了吧?”

  “但我不在乎。”

  “对。忘了吧。”

  她玩笑地拍拍我的手臂。我笑了。她把头转开。我们默默听了一会儿米特·洛夫的歌。“科普?”

  “嗯?”

  “你是我的第一个。”

  我差点一脚踩下刹车。

  “我知道,我假装成不是那样。我有那样的父亲,他过着那种荒唐的滥交生活。但我从来没有过。你是我的第一个。你是我爱过的第一个男人。”

  令人沉重的沉默。

  “当然,那以后,我见谁爱谁。”

  我摇摇头,看向右边。她又笑了。

  我根据导航系统活泼的声音提示在正确的地方转弯。

  佩雷斯夫妇住在帕克里奇市一套分户出售的公寓里。

  “他们知道我们要来吗?”露西问。

  “不知道。”

  “那你怎么知道他们在家?”她又问。

  “我接你之前打了个电话。我的号码会被显示为‘号码不详’。听到佩雷斯太太接起电话雇,我装成别人的声音说找哈罗德。她说我拨错了。我说对不起,然后就挂了。”

  “哈,你很在行啊。”

  “承蒙夸奖。”

  我们从车上下来。这个住宅区风景优美。空气中弥漫着某种花的甜香味。我不确定是什么花,也许是丁香。味道浓得腻人,好像有人把廉价香波打倒了。

  我还没敲门,门就开了。是佩雷斯太太。她没打招呼,也没表现出欢迎,只是用那双肿泡眼看着我,等着我开口。

  “我们需要谈谈。”我说。

  她的眼睛看向露西:“你是谁?”

  “露西·西尔弗斯坦。”她说。

  佩雷斯太太闭上眼睛:“艾拉的女儿。”

  “对。”

  她的双肩好像耷拉下去了。

  “我们可以进去吗?”我说。

  “如果我不同意呢?”

  我直视着她:“我不会对这事罢休的。”

  “什么事?那个人不是我儿子。”

  “求求你,”我说,“只需五分钟。”

  佩雷斯太太叹了口气,退后一步。我们走进房间。房子里那种廉价香波的味道更浓了。太浓了。她关上房门,把找们带到一张长沙发面前。

  “佩雷斯先生在家吗?”

  “不在。”

  有个卧室里有声音传出来。我们看到屋角有些纸板箱。侧面的文字标明是医学设备。我环视着房间。除了那些纸箱之外,每样东西都摆放在适当的位置上,非常协调,让你发誓相信他们购买的是样板房。

  公寓里有壁炉。我站起来,走到壁炉架前。上面摆放着家庭照片。我看着照片。没有佩雷斯夫妇的照片。没有吉尔的照片。我猜,壁炉架上摆的那些照片上的人是吉尔的两个兄弟和一个姐姐。

  一个弟弟坐在轮椅上。

  佩雷斯太太指着那个坐在轮椅上微笑的男孩,说:“那是托马斯。从肯恩大学毕业时拍的。他患了CP?。你知道是什么吗?”

  “大脑性麻痹。”

  “对。”

  “他现在多大了?”

  “托马斯现在三十三岁。”

  “那是谁?”

  “爱德华多。”她说。从她的表情看,她不想我再多问什么。爱德华多看上去像个大块头。我记得吉尔告诉过我,说他哥哥是黑帮成员什么的,但我当时不相信。

  我指着那个女孩子。“我记得吉尔经常说起她,”我说,“她好像比吉尔大,多少,两岁?我记得吉尔说她当时正准备上大学什么的。”

  “格伦达是律师。”佩雷斯太太说着挺起胸膛,“她上的是哥伦比亚法学院。”

  “真的?我也是。”我说。

  佩雷斯太太笑着走回沙发前面:“托马斯就住在隔壁。我们把一堵公用墙壁打通了。”

  “他可以自理吗?”

  “我照顾他。我们也请了护士。”

  “他现在在家吗?”

  “在。”

  我点点头,坐下。我不知道为什么要关心这个问题。不过我在想:他了解他哥哥吗?知道他发生的事吗?知道他过去二十年里在哪里吗?露西一直坐在沙发上,什么话也没说,让我唱主角。但她把一切都看在眼里,她在仔细观察这个公寓,也许又在作她的心理学分析。

  佩雷斯太太看着我:“你们来这里干什么?”

  “我们发现的尸体是吉尔的。”

  “我已经向你解释过了——”

  我举起那个牛皮纸信封。

  “那是什么?”

  我伸手拿出上面那张照片。是在夏令营拍的那张旧照片。我把照片放在茶几上。她低头看着儿子的照片。我则观察着她的反应。好像没有什么变化,或者,变化很微妙,我无法看出来。有那么一会儿,她看上去没事。但突然之间,毫无征兆地,一切都坍塌了。面具破碎,受到毁灭性打击的痕迹赤裸裸地暴露出来。

  她闭上眼睛:“你为什么给我看这个?”

  “那道伤疤。”

  她仍然闭着眼睛。

  “你说吉尔的伤疤在右臂。伹看看这张照片。伤疤在左臂。”

  她没说话。

  “佩雷斯太太?”

  “那个人不是我儿子。我儿子二十年前就被韦恩·斯托本杀害了。”

  “不。”

  我把手伸进信封。露西倾过身子。她还没看到过这张照片。我拿出照片:“这是马诺洛·圣地亚哥,停尸房那个男人。”

  “马诺洛·圣地亚哥。”

  露西露出惊愕的表情。

  “怎么啦?”我说。

  她摇摇头。我继续。

  “这张——”我拿出最后一张照片一“是用电脑人脸影像分析软件合成的。换句话说,我们实验室的人拍下吉尔二十年前的旧照片,然后在它上面配上马诺洛·圣地亚哥那个剃光头发的脑袋和胡须。”

  我把照片并排放好。

  “看看吧,佩雷斯太太。”

  她看了。看了很长时间:“他也许看上去像他。就这么简单。或者,也许你认为所有拉丁美洲人长得都差不多。”

  “佩雷斯太太?”露西说话了。我们进屋之后,这还是她第一次直接对吉尔的妈妈说话。“你为什么不把吉尔的照片摆在那里?”她指着壁炉架说。

  佩雷斯太太没有随着她的手指看过去,而是盯着露西。“西尔弗斯坦小姐,你有孩子吗?”

  “没有。”

  “那你不会明白的。”

  “佩雷斯太太,我不想冒犯你,但你说的都是废话。”

  佩雷斯太太好像被人扇了一耳光。

  “你在那里摆放着从孩子们小时候起拍的照片,那时吉尔还活着。你没有一张儿子的照片?我对失去孩子的父母们进行过心理辅导。他们都会把孩子的一张照片摆放出来。都会。然后,你又对胳膊上的伤疤撒谎。你没有忘记。一个母亲不会犯那样的错误。你可以看看这些照片。它们不会撒谎。而且,保罗还没向你使出撒手锏。”

  我不知道她说的是什么撒手锏,因此没说话。

  “是DNA鉴定,佩雷斯太太。我们来这里的路上,已经拿到结果。尽管只是初步鉴定,但结果吻合。那个男人是你儿子。”

  天哪,我想,她可真行啊。

  “DNA?”佩雷斯太太大声说,“我没允许任何人进行DNA鉴定。”

  “警方不需要得到你的允许,”露西说,“况且,据你所说,马诺洛·圣地亚哥也不是你儿子。”

  “但……但他们怎样得到我的DNA的?”

  我回答了这个问题:“我们不便回答。”

  “你们……你们可以那样?”

  “当然,我们可以。”

  佩雷斯太太靠在椅背

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的